**JAPANESE LYRICS TRANSCRIBED IN RŌMAJI** 『 *Honō no Takaramono* 』~ *Natāsha Gujī* *Sakkyoku* [music] */* *Henkyoku* [arrangement] *: Ōno Yūji* *Sakushi* [lyrics] *: Hashimoto Jun* Ooh-oooh... ooh-ooh-oooh... Ooh-oooh... ooh-ooh-ooh, oooh... *{* **INSTRUMENTAL INTRO** *}* Shiawase wo tazunete, watashi wa yukitai. Ibara no michi mo, itetsuku yoru mo, futari de watatte yukitai... Tabibito no samui kokoro wo dare ga daite ageru no? Dare ga yume wo kanaete kureru...? Honō to moesakaru watashi no kono ai. Anata ni dake wa wakatte hoshii; kizuna de watashi wo tsutsunde... *{* **INSTRUMENTAL** *}* Kōya wo sasurau anata wo nemurasete agetai no. Nagareboshi wa anata no koto ne...? Honō to moesakaru watashi no kono ai. Anata ni dake wa wakatte hoshii; nazomeku kiri mo harete yuku...
**ENGLISH TRANSLATED LYRICS (SINGABLE)** 『 *A Treasure of Flames* 』~ *Nataliya Gudziy* *Music & Arrangement: Yūji Ōno* *Lyrics: Jun Hashimoto* *English lyrics: Aya Grace Shibahara* Ooh-oooh... ooh-ooh-oooh... Ooh-oooh... ooh-ooh-ooh, oooh... *{* **INSTRUMENTAL INTRO** *}* Setting forth on this treach'rous journey, 'Tis only happiness I seek. Even through the paths of thorn, And the freezing nights forlorn, I beseech, you and I make This bold odyssey... Who will be there to gather you in from the cold, Bringing comfort and warmth to your lone wanderer's soul? Who will be there to shelter my lost dreams And make them come true...? This love of mine blazes like fire, A treasure of flames within my heart. If only you could understand; Trust in me and take my hand. Wrap me up in these bonds, We should ne'er be apart... *{* **INSTRUMENTAL** *}* As you roam, oh so weary, in bleak wilderness, My sole desire is to cradle your head down to rest. See the shooting star burn 'cross the sky - Is that you up above...? This love that blazes like a fire, I treasure its flames deep in my heart. So come with me and take my hand, For when you finally understand: The mysterious mists that surround us shall part... *[* *English lyrics by Aya Grace Shibahara 🄫2022* *]*
炎の宝物の歌詞、よくよく聴いていると今のウクライナの夫婦、恋人達の
今の心情に近いものがある様に感じる。
ナターシャさんが奏でていることもあるかもですが、30数年前の楽曲の
歌詞が心に響いてきました。
ルパンの映画
丸々一本観たような満足感
大好きな歌です。
カラオケでも時々歌いますが、この歌声に涙が出ました。
ウクライナの方なのですね。
あなたの国に1日も早くかつての平和が訪れますように。
ルパンの衣装を着てるところもまた惚れる。
気づかんかった てっきり民族衣装かと
いいえ、ヤツはとんでもない物を盗んでいきました。あなたの心です。たくさんの人がカバーしてきた名曲だけど、これほど心を奪っていかれたのは初めてだ
今年50歳になったが、小学生の時に見たカリオストロの城のこのエンディング曲、未だに忘れられない。
あれ?OPでは?
エンディングにも流れてますね。
わたしもopの印象ですが、なんでかなと思ったら、さらに印象的なセリフのバックで流れているのですね😊
残念な事に 基本的に TV放送だとカットされてるので EDのイメージになってしまうのかも!?
いろんな人がカバーしてるのを聴きまくったけどあなたのが1番心に響いた!
日本人じゃないのに日本語で感情を伝えるのがすごく上手い!
凄い人、感情豊かに日本語でうたえるし、弾き語りはむずかしいんだよ。音楽性すばらしい。
素晴らしいの一言です。
願わくば世界中の人々に聴いて欲しい。
ウクライナに平和が訪れますように
彼女に、日本語を教えた人に感謝!
これよ。これこれ❗️ちゃんと情景浮かぶよね❓これを望むんだよね❗️
この歌声を母国まで ウクライナまで
ナターシャさんの背後に歌を懐かしそうに優しい目をして聴いているルパンと次元が見える気がします。
山田さん
小林さん
井上さん
増山さん
納谷さん
祖国が早く平和になる事を祈ってます
なんて綺麗な音の出る楽器なんだろう。
本当に「心を奪われた」感じ。
何だ…この楽器の音色の美しさは…
そして、この方の歌声…哀愁の中にある芯の強さのある声…聴き入りました…
涙が出ました、
こんなに心に響く歌声は初めてです。
素晴らしい。
宮崎駿監督が「古臭い歌だな」とぶつぶつ文句を言いつつも、作画中ずっと音源を流し続けていたという逸話がある「炎のたからもの」。後年の久石譲の楽曲にはないコテコテの昭和の歌謡曲っぽさが、オリエンタルな温もりのある響きと絶妙にマッチします
大野雄二ですからねぇ。
コメント失礼します。その逸話のソースはどの文献でしょうか?カリ城関連は調べたつもりなのですが見つけることが出来ませんでした。回答頂けるとありがたいです。
@@ああ-k3y8k 叶精二著「宮崎駿全書」に詳細が載ってます。私も再度確認して大筋で合ってたんですが、宮崎駿監督の悪態のつき方が「古臭い」どころじゃなくて、ここで出すのは適切ではない表現なので、どうぞご自分で確認して下さい。
@@オトベラ ありがとうございます。購入してみます。
@@オトベラなかなか高額でしたが購入しました。その値段に値する素晴らしい本でした。どんな罵倒をしたんだろう、と緊張していましたが、私はそこまで酷いとは思いませんでした。いつもの笑いながら皮肉を言っているあの感じでした。
ずっと聞いてられます。
カリオストロ何回見た事か。
何回見ても楽しめるし音楽が本当に綺麗。
大好きな曲です。
ただただ感動🥹。衣装にも感動🥹。
日本のアニメを好きになってくれてありがとう😭。
カリオストロはもう100回くらい見てるけど何回見ても飽きない
この曲も大好きです
凄くよくて涙が出ました。
この曲は名曲ですよね。
今日この人を知れたという人生の中の宝物
この曲を選んでいただいた事に感動しています。演奏も歌心も完璧!
この人を超えるcoverは無い!
まさにカリオストロの城にふさわしい名曲。
宮崎駿さんの歌選びのセンスは本当に凄いと思います。
ルパンⅢの名作 大野雄二さんの名曲
ありがとうございました
👍👍👍👍👍👍👍
すごい綺麗な歌声!! 鳥肌立った、、
涙出るくらい素敵でした
ルパン達は夜にウイスキーを傾けながら、
クラリスは青空の下で聞いてる様が目に浮かんじゃいました。
クラリスの隣にカールも置いてあげてね。
その酒飲んでるのも、小洒落たバーやクラブでなく本編OP同様に野郎同士がいぎたなく野宿してラジオ聞きつつ、
安いグラスに手酌でチビチビ嘗めてるイメージですわw
フィアット用意しなきゃ
次元「…?」
ルパン「・・・・・・」
次元「まぁたあのお姫様のこと思い出してたな?」
ルパン「!」(ゲホッゲホッ
次元「丁度、こんな季節だったな」
ルパン「な、何言ってんだ!?俺ぁそんなこと…」
次元「ちょいと、様子でも見に行くか?」(ニヤニヤ
ルパン「ば、馬鹿ヤロー!…クラリスは、もう日向の中にいるんだ。俺達みたいな暗い中コソコソする鼠みたいな奴が側にいたんじゃ、せっかくの日向が曇っちまわぁ…」
次元「へっ、違ぇねぇ。なぁ、ルパン。もう一本、いくか?」
ルパン「・・・あんがとよ、次元」
〜〜〜一方その頃〜〜〜
????「(クラリス殿…)はっ!?イカンイカン!修行が足らん!!」
(※この後竹藪を斬りすぎて住職に目茶苦茶怒られた
大野さんって名曲をたくさん作りますね
バンドゥーラというのですね ピアノのようなギターのような素敵な音色です でも ナターシャさんの歌声が一番素敵です 聞き入って見入っていました
何度も聞いています。
素敵です。
次元役の小林さんが亡くなり、この曲を探してたどり着きました。オリジナルの声優さん達は皆さん、好きです。綺麗なカバーをありがとうございます。
美しい方🥺楽器の音も、声も心に染みます 幸せな空間を 有難うございます❤
貴方にだけは分かって欲しい…
不意に涙がでた。
中年をとうに超えましたがリアルタイムで劇場で見れたことに感謝します。
山田ルパンは永遠です。
恥ずかしながら、初めて、この楽器と音色を知りました。
ありがとうございます。
この方の演奏と歌は最高 日本語も完璧
全く別の曲に聞こえます。すばらしくて、中世の吟遊詩人はこんな風に世界を歌い 言葉を紡いだ 語った と幻想を抱いてしまいます
私はむしろアラビアのオアシスの歌人のイメージです
文章上手
素敵すぎる❣️
素晴らしい👏✨‼️😊 伝わるよ!ありがとうございます😊
**JAPANESE LYRICS TRANSCRIBED IN RŌMAJI**
『 *Honō no Takaramono* 』~ *Natāsha Gujī*
*Sakkyoku* [music] */* *Henkyoku* [arrangement] *: Ōno Yūji*
*Sakushi* [lyrics] *: Hashimoto Jun*
Ooh-oooh... ooh-ooh-oooh...
Ooh-oooh... ooh-ooh-ooh, oooh...
*{* **INSTRUMENTAL INTRO** *}*
Shiawase wo tazunete,
watashi wa yukitai.
Ibara no michi mo,
itetsuku yoru mo,
futari de watatte yukitai...
Tabibito no samui kokoro wo
dare ga daite ageru no?
Dare ga yume wo kanaete kureru...?
Honō to moesakaru
watashi no kono ai.
Anata ni dake wa
wakatte hoshii;
kizuna de watashi wo tsutsunde...
*{* **INSTRUMENTAL** *}*
Kōya wo sasurau anata wo
nemurasete agetai no.
Nagareboshi wa anata no koto ne...?
Honō to moesakaru
watashi no kono ai.
Anata ni dake wa
wakatte hoshii;
nazomeku kiri mo harete yuku...
何度聴いても心に沁みる歌声…
音を聞く前は「本好きの下剋上のフェシュピールのモデルになった学期だ」くらいにしか思わなかったけど、音を聞いた途端にその世界に引き込まれた。
1人の人間がこんなに説得力のある世界観を紡ぎ出せるなんて信じられない。
久しぶりに鳥肌が立ちました
ナターシャさんの歌声に出会えて感謝します
凄いですね…
こんなに、日本語で歌詞を伝える力をお持ちなんて…
素晴らしい、ただただ素晴らしい。
凄えいい声。
引き込まれる。感動。
**ENGLISH TRANSLATED LYRICS (SINGABLE)**
『 *A Treasure of Flames* 』~ *Nataliya Gudziy*
*Music & Arrangement: Yūji Ōno*
*Lyrics: Jun Hashimoto*
*English lyrics: Aya Grace Shibahara*
Ooh-oooh... ooh-ooh-oooh...
Ooh-oooh... ooh-ooh-ooh, oooh...
*{* **INSTRUMENTAL INTRO** *}*
Setting forth on this treach'rous journey,
'Tis only happiness I seek.
Even through the paths of thorn,
And the freezing nights forlorn,
I beseech, you and I make
This bold odyssey...
Who will be there to gather you in from the cold,
Bringing comfort and warmth to your lone wanderer's soul?
Who will be there to shelter my lost dreams
And make them come true...?
This love of mine blazes like fire,
A treasure of flames within my heart.
If only you could understand;
Trust in me and take my hand.
Wrap me up in these bonds,
We should ne'er be apart...
*{* **INSTRUMENTAL** *}*
As you roam, oh so weary, in bleak wilderness,
My sole desire is to cradle your head down to rest.
See the shooting star burn 'cross the sky -
Is that you up above...?
This love that blazes like a fire,
I treasure its flames deep in my heart.
So come with me and take my hand,
For when you finally understand:
The mysterious mists that surround us shall part...
*[* *English lyrics by Aya Grace Shibahara 🄫2022* *]*
その歌声は雨のように降り注ぎ
心を除霊する。
一番大事なのは、自分の足で立って進むこと。
他に大切なことなどない。
そんな気分にさせる声になってますな…。
胸がしめつけられる😢
この楽器の音色も声もいいなぁ〜
ヤバイ
泣けてくるぐらい
心打たれた👍
素敵な声、きれいな音色の楽器、素晴らしい。
**JAPANESE LYRICS**
『 炎のたからもの 』~ ナターシャ・グジー
作曲・編曲 : 大野 雄二
作詞 : 橋本 淳
Ooh-oooh... ooh-ooh-oooh...
Ooh-oooh... ooh-ooh-ooh, oooh...
*{* **INSTRUMENTAL INTRO** *}*
幸せを たずねて
私は 行きたい。
いばらの 道も、
凍てつく 夜も、
二人で 渡って 行きたい...
旅人の さむい こころを
誰が 抱いて あげるの ?
誰が 夢を かなえてくれる...?
炎と 燃えさかる
私の この愛。
あなたに だけは
わかって 欲しい。
絆で 私を つつんで...
*{* **INSTRUMENTAL** *}*
荒野を さすらう あなたを
眠らせて あげたいの。
流れ星は あなたの ことね...?
炎と 燃えさかる
私の この愛。
あなたに だけは
わかって 欲しい。
なぞめく 霧も 晴れて 行く...
こんな楽器があるだ…
歌声も素敵で、世界は広いなあ…
それな、つくづく思う。
すま「ん」が足りません。
日本語の美しさを再認識させてくれる歌声!😭
チェルノブイリ原発事故の経験から民族音楽団に入り 後に日本に来日 十数年後 福島事故で苦しむ人たちに 自分の経験を優しい唄で語ってくれた。
キレイな音
キレイな声
言葉にならない…
懐かしい時の中へ、ようこそありがとう‼️
改めて聴くと作中でのが良すぎて シンガー・音響・監督さんが一丸となって こんな風に歌ってくださいとか 色んな物語の背景とか込めて作ったんだろうなと 凄いなーと思う
一言だけ、ありがとうございます。歌もあなたも素晴らしい。
最初気づかなかったけどちゃんとコスプレまでしてて凄い!
優しくも美しい演奏に歌声…
もはやカッコ良さまであるw
こういう曲をアニメに使うところが日本の文化の懐の深さだと思うし、大野雄二は天才だし宮崎駿の慧眼には心服する。👏👏👏
ルパン三世の衣装での歌か。ナターシャさんの歌声は、澄んでるが、見事にこのアニメの歌を唄い上げてますね。やはり、どんな歌を唄っても、人を惹き付けるものを、持ってますね。
東北大震災の時、テレビで家々や田畑が濁流に飲み込まれていく映像を見ました。
すると以前聴いたナターシャさんの防人の詩が頭の中に再生されて、涙があふれ出したことを思いだしました。
炎のたからものも良い曲ですね。どこかで思い出してまた涙がこぼれることがあるのでしょうか。
ルパンシリーズのスローテンポの楽曲の中で、一番好きな曲。
多くの方が色々な楽器で演奏し、歌っていますが、
初めて見る楽器、しかも外国の方が、これほど美しい声と演奏で、
しかも日本語でこの曲を聴かせてくれたことに感謝します。
他の日本語の曲もカバーされているようなので、他の曲も聴かせていただきます。
ナタシャ・グジさんの祖国に幸有らんことご祈念致します!
発音完璧です!
人はこんな綺麗な音色を出すものを作るのに命を奪う物も作ってしまう。哀しく淋しい。
ありがとうございます。
ルパンをイメージした衣装もいいですね
クラリスの衣装でくるかと思ってました。
このコメントを見るまで全然気が付かなかったわ
貴方の心を盗む為ですねww
カリオストロの城のルパンのジャケットとネクタイとシャツだから、再現度高いですね👍
襟の後ろに指輪入れてそうwww
素晴らしいです、大野雄二さんの名曲中の名曲でとても大好きというか自分にとってとても愛しい曲です。
様々な人達がカバーしていてどれも素敵ですがこのカバーは本当に素晴らしいカバーだと思いました。
ありがとうございました!
過去から話しかけられている様な歌声に涙してしまいます。後悔ではなくそれも愛だったと信じたい。
あなたの声には、霊感が宿っています。
すごく綺麗で、エネルギーが強いです。
素晴らしいです!
30代以上の人は地上波で
宮崎映像は一度以上見てるので
音の再現には
子供の頃を
フィードバックされます
ありがとう。
好き
素晴らしい
素晴らしい歌声と演奏。
小学生の頃見て以来、ずっと大好きな曲なので嬉しいです。
名曲が更に名曲になった
リアル天女😂🎉❤❤❤❤
バンドゥーラ、凄く綺麗な音色ですね
引き込まれて聞き惚れてしまいました
そして、とても魅力的な声に☺️
『本好きの下剋上』に出てくるバンドゥーラをモデルにしたフェシュピールという楽器が、
「すべての楽器の音色が含まれる」と表現されていました。
昔から好きだったこの曲で、その音色を聞けて嬉しく思います。
ありがとう😊
宮崎駿にこんなすごい歌い手がいるって
誰か知らせた方がいいんじゃないの
すてき…
アニメの領域を遥かに超えた、天空の歌声…🥺
容姿、演奏、歌声は言わずもがな、この人の手とても綺麗。
演奏も歌声も素晴らしい。
最後まで聞き入ってしまいました。
そして緑のジャケット、黒いシャツ、黄色のタイ。
カリオストロの城でのルパンのイメージ。
何度も繰り返し見た映画のシーンを思い出しました。
すばらしい、感動しました。
泣けてきたw 本当に
これはすごい。
感動を言葉にしたいが自分の語彙力では無理なのがつらいw
問題ない、最上級の感動を受けた時人は言葉もなく呆然とするらしい。言い表せないのは語彙力だけのせいではない。
美しい声ですね…!
この曲を聴くと、かつてルパン達が足を踏み入れたカリオストロ王国に旅をしに行きたくなります…
良いですね。43年前はボビーさんでしたね。子供ながらに深い歌の意味に息を呑みました。令和になり素晴らしい復活、嬉しい😄です!
スゲー綺麗な音色、ヤバいおれのとんでもないものが盗まれたw
何だ!これっ!
すげっ!
感動ですね。衣装もとても作品リスペクトを感じます。
歌う表情は、ちゃんと歌詞を理解した上で歌っていることも
わかります。えてして、海外の方の日本の歌の発音の綺麗なことか。。。
素敵です。登録させて頂きます。有難うございます。
中低音からの響きが素晴らしいです!また聴きたいと思いますね!
以前、コンサート公演でお会いし、ファンになりましたが、その後戦争が始まって心配し続けています。
紅白出場
うれしく拝見しました